日本のことわざを英語に!

英語のことわざ(諺)~英語のことわざ格言一覧 リスト(アルファベット順)


英語のことわざのリスト アルファベット順 G


あ行の日本語のことわざを英語に!






G

・Garbage in, garbage out.《ガラクタを入れればガラクタが出てくる》
・Gather ye rosebud while you may.[Robert Herrick]
  《摘めるうちにバラのつぼみを摘め》「命短し、恋せよ、乙女」
・Genius is an infinite capacity for taking pains.《天才とは無限に努力できる能力のことである》
・Genius is one per cent inspiration, ninety-nine per cent perspiration.[Thomas Edison]
  《天才とはパーセントの霊感とパーセントの発汗である》
・Give a dog a bad name and hang him.《犬に悪名を着せて縛り首にせよ》
・Give a lie twenty-four hours' start, and you can never overtake it.
  《嘘を二十四時間前に広めればとても追いつけない》
・Give a man a fish and you feed him for a day; show him how to catch fish and you feed him for a lifetime.
  《魚を一匹やれば日食いつなぐが、魚の取り方を教えてやれば一生食いはぐれることはない》
・Give a man (or him) an inch, and he will take a mile.
  《インチやればマイル取りたがるもの》
・Give a thief enough rope and he'll hang himself.
  《盗人にロープを十分与えよ、そうすれば自分を縛る》
・Give and take.《与えて受け取れ》「世の中は相持ち」  
・Give and take is fair play.《与え受け取るのがフェアプレー》「世の中は相持ち」 
・Give credit where credit is due.《功績があれば当然認めてやれ》
・Give knaves an inch and they will take a yard
  .《悪人に一寸やれば、一尺まで取る》「庇を貸して母屋を取られる」
・Give neither counsel nor salt till you are asked for it.
  《忠告と塩は求められるまで与えるな》
・Give the devil his due.《悪魔でも認めるべき点は認めてやれ》
・Give us the tools, and we will finish the job.[Winston Churchill]
  《われに道具を与えれば、仕事を完成してみせる》
・Gluttony kills more than the sword.
  《大食は剣より多くの人の命を奪う》「大食短命」   コトワザこぼれ話()
・Go abroad and you’ll hear news of home.《外国へ行けば自国の噂が聞こえる》  
・Go into the country, to hear what news in town.
  《町のニュースを知りたければ田舎へ行け》 「灯台下暗し」
  You must go into the country to hear what news at London.
   《ロンドンにどんな新しいことが起こったかを知るには、田舎へ行かなければならない》「灯台下暗し」
・Go to bed with the lamb, and rise with the lark.《子羊と一緒に寝てヒバリと一緒に起きよ》
・God (or Providence) is always on the side of the big battalions.《神はつねに大軍に味方する》
・God made the country, and man made the town.
  《神は田園をつくり、人は都市をつくった》
・God takes soonest those he loveth best.
  《神は愛するものをすぐ連れ去る》「佳人薄命」「才子多病」 ・
  (Those) Whom the gods love die young.
  《神々に愛されるものは若死にする》「佳人薄命」「才子多病」 ・
・God tempers the wind to the shorn lamb.[Henri Estienne]
  《神は毛の刈りたての子羊に風を和らげる》 
・God's in his heaven; all's right with the world.[R. Browning]
  「神、そらに知ろしめす。すべて世はこともなし(上田敏訳)」  
・God's lambs will play.《神の子羊たちは戯れるもの》
・Good blood cannot lie.《よい血統は欺かない》
・Good company on the road is the shortest cut.
  《楽しい道連れのあるのが一番の近道》 「旅は道連れ」
・Good fame is better than a good face.《美名は美貌にまさる》
・Good fences make good neighbors.
  《よい垣根がよい隣人をつくる》「親しき仲に垣をせよ」
・Good medicine tastes bitter to the mouth.「良薬は口に苦し」
  A good medicine sometimes tastes bitter.「良薬は口に苦し」
・Good men are scarce.《よい人間は少ない》
  A good man is hard to find.《よい人間は見つけ難い》
・Good seed makes a good crop.《よき種はよき作物をつくる》
・Good things are worth waiting for.《よいことは待つ甲斐がある》
・Good things come in small packages.《高価なものは包みが小さい》
  The best things come in small packages.
・Good wine needs no bush.《良酒には看板は要らぬ》
  「桃李もの言わずとも下自ずから蹊を成す」「美人は言わねど隠れなし」
・Goodness is better than beauty.《善は美にまさる》 
・Grasp all, lose all.《全部をつかもうとすれば、全部を失う》 「大欲は無欲に似たり」  
  All covet, all lose.《みんな欲しがればみんな失う》 「大欲は無欲に似たり」
・Great eaters(Gluttons) dig their grave with their teeth.
  《大食漢は己の墓を歯で掘る》「大食短命」 コトワザこぼれ話()
・Great happiness, great danger.《大きい幸福は大きい不幸である》
・Great men are great idols.《偉大な人間は偉大な偶像である》
・Great men have great faults.《偉大な人の罪は大罪》
・Great minds think alike.
・Great oaks from little acorns grow.《大きなカシの木も小さなドングリから育つ》
・Great trees are good for nothing but shade.《大木は日陰以外に役に立たず》「うどの大木」
・Grief is lessened when imparted to others.《悲しみは人に打ち明ければ軽くなる》




  
 普段、何気なく使っている日本語のことわざを英語ではなんて言えばよいのでしょうか?
 そんな疑問を持ったことはおそらく1度はあると思います。

 そのようなお客様の為に、
 普段から使っている、日本語のことわざを英語で翻訳してみました。

 英語の学習等にご利用頂ければ幸いです!

 日々、追加していきます。
 末永く、よろしくお願いします。

あ行の日本語のことわざを英語に!

英語のことわざ(諺)~英語のことわざ格言一覧 日本のことわざを英語に!



英語のことわざ(諺)~英語のことわざ格言一覧 日本のことわざを英語に!




バナー2 バナー2 バナー2